Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zu Zweifeln berechtigen
English translation:
raise valid doubts
Added to glossary by
Klaus Dorn (X)
Jul 1, 2002 08:11
21 yrs ago
German term
zu Zweifeln berechtigen
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contract
Die X ist insbesondere zur fristlosen Kündigung des Vertrages berechtigt, wenn ihr nach Vertragsbeginn Umstände bekannt werden, die zu erheblichen Zweifeln an der Kreditwürdigkeit und Zahlungsfähigkeit des ASP-Kunden berechtigen.
Proposed translations
(English)
4 +2 | raise valid doubts | Klaus Dorn (X) |
5 | give reason for significant doubts | Steffen Walter |
4 | justify doubts | Bob Kerns (X) |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
raise valid doubts
would be my take on this
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
11 mins
justify doubts
In this case significant doubts
36 mins
give reason for significant doubts
or justify significant doubts
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 08:48:22 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry, Robert, you already gave \"justify\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 08:55:15 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"give rise to significant doubts\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 08:48:22 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry, Robert, you already gave \"justify\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 08:55:15 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"give rise to significant doubts\"
Something went wrong...