Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
tateinheitlich
English translation:
concurrent/concomitant crime
Added to glossary by
Nadia Said
Dec 31, 2002 09:30
22 yrs ago
35 viewers *
German term
tateinheitlich
German to English
Law/Patents
"Er wurde angeklagt am 5-6-02 durch 2 selbstständige Handlungen
1- In einem Fall
tateinheitlich
a) versucht zu haben, einen Menschen zu töten.
1- In einem Fall
tateinheitlich
a) versucht zu haben, einen Menschen zu töten.
Proposed translations
(English)
3 +6 | concurrent/concomitant crime |
Nicole Tata
![]() |
4 +2 | in one act |
Edith Kelly
![]() |
4 | as part of one and the same act / delict |
Elisabeth Ghysels
![]() |
Proposed translations
+6
50 mins
Selected
concurrent/concomitant crime
Tateinheit = Verletzung mehrerer Strafgesetze durch eine Handlung, z. B. Mord in Tateinheit mit Raub – That’s the definition my Duden Universalwörterbuch gives.
Muret Sanders says “in coincidence with” which is not particularly helpful.
I am not a lawyer, but I think the meaning here is that one action leads to several crimes being committed simultaneously.
In your case, the person in question must be accused not only of attempted murder/manslaughter but also of something else (perhaps mentioned under b) ??) – I dread to think what!
As to how to translate it … perhaps concurrent or concomitant come close?
I found 2 good google examples which use CONCURRENT CRIME:
In any case, under Texas law a convicted murderer is not subject to execution unless he is also guilty of a concurrent crime like rape or some other serious ...
www.newaus.com.au/news209bone.html
Art. 36. - If the criminal finally convicted is sued afterwards for a concurrent crime, the provisions of article 34 and 35 will apply. ...
www.era.int/domains/corpus-juris/public_pdf/ romania_criminal_code.pdf
hope it helps and a Happy New Year!
Muret Sanders says “in coincidence with” which is not particularly helpful.
I am not a lawyer, but I think the meaning here is that one action leads to several crimes being committed simultaneously.
In your case, the person in question must be accused not only of attempted murder/manslaughter but also of something else (perhaps mentioned under b) ??) – I dread to think what!
As to how to translate it … perhaps concurrent or concomitant come close?
I found 2 good google examples which use CONCURRENT CRIME:
In any case, under Texas law a convicted murderer is not subject to execution unless he is also guilty of a concurrent crime like rape or some other serious ...
www.newaus.com.au/news209bone.html
Art. 36. - If the criminal finally convicted is sued afterwards for a concurrent crime, the provisions of article 34 and 35 will apply. ...
www.era.int/domains/corpus-juris/public_pdf/ romania_criminal_code.pdf
hope it helps and a Happy New Year!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Nicole and special thanks to all who have answered me."
18 mins
as part of one and the same act / delict
Greetings,
Nikolaus
Nikolaus
+2
41 mins
in one act
or
with concurrence of offences/ses
siehe Dietl/Lorenz
with concurrence of offences/ses
siehe Dietl/Lorenz
Peer comment(s):
agree |
Norbert Hermann
: or concurrent offences - Guten Rutsch und Prosit Neujahr!
4 mins
|
Danke, das klingt besser. Gutes Feiern.
|
|
agree |
HansBecker
: several/multiple offenses in a single act
15 hrs
|
Thanks, yes, it's offense, not crime here.
|
Something went wrong...