https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/346845-es-reicht.html

Glossary entry

German term or phrase:

es reicht

English translation:

it will suffice/I've had enough

Added to glossary by Kim Metzger
Jan 20, 2003 18:33
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Es reicht.

Non-PRO German to English Other
It will suffice?

Discussion

Endre Both Jan 20, 2003:
More context?

Proposed translations

+2
1 min
Selected

Yes

perfect

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 18:36:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Of course, to give you the best answer a complete sentence is needed. What does \"es reicht\' refer to?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 18:36:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Es reicht can also mean \"I\'ve had enough!\"
Peer comment(s):

agree Ron Stelter
31 mins
agree TonyTK
3 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+9
4 mins

That's enough

depending on what it is referring to, "That's enough" could be a good option.

HTH

Alison
Peer comment(s):

agree Claudia Tomaschek
10 mins
agree Doris Marka
22 mins
agree Jennie Sherrick, MA
27 mins
agree Anja Toddington
37 mins
agree Elvira Stoianov
40 mins
agree Chris Rowson (X)
5 hrs
agree labusga
7 hrs
agree Edith Kelly
12 hrs
agree Steffen Walter
15 hrs
Something went wrong...
+9
13 mins

that'll do / that's enough (of that) / I've had enough / that's done it / that's it now

options
Peer comment(s):

agree Claudia Tomaschek
1 min
agree Ellen Zittinger
6 mins
agree Jennie Sherrick, MA
18 mins
agree Ino66 (X)
56 mins
agree Chris Rowson (X) : OK Cilian, enough already. :-)
5 hrs
and I've now had it up to here :-)
agree Esther Wiemeyer
13 hrs
agree Robin Ward
15 hrs
agree Steffen Walter : enough is enough :-))
15 hrs
I'm livid! :-)
agree Susan Geiblinger : If it stands on its own like you have given it to us, it generally has this negative connotation.But that is not always the case.So once again an example where more context is needed
18 hrs
Something went wrong...