Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kordel/kordeln (hair)
English translation:
plait
Added to glossary by
Rebecca Holmes
Jun 29, 2003 17:18
21 yrs ago
German term
kordel
German to English
Other
hair design
There are already a few glossary entries with Kordel/kordeln in the glossary, but I don't think they quite fit here.
The context is a sheet of instructions for a model's hair design in a commercial.
· Folien in schmale Streifen falten und diese um einzelne 1 cm breite Partien des Oberkopfes kordeln
· unter die gekordelten Partien jeweils eine Folie als Schutz legen
· in der vorderen Stirnkontur dünne Partien abteilen, kordeln, diese auf gelbe Creative Shaper aufdrehen und im Anschluss ca. 30 min unter dem Climazon trocknen
The context is a sheet of instructions for a model's hair design in a commercial.
· Folien in schmale Streifen falten und diese um einzelne 1 cm breite Partien des Oberkopfes kordeln
· unter die gekordelten Partien jeweils eine Folie als Schutz legen
· in der vorderen Stirnkontur dünne Partien abteilen, kordeln, diese auf gelbe Creative Shaper aufdrehen und im Anschluss ca. 30 min unter dem Climazon trocknen
Proposed translations
(English)
4 +2 | twist | Ellen Zittinger |
4 +1 | twine | uparis |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
twist
spiral, plait, (the look of a cable)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Ellen and upparis. In the end I decided to go with "plait" - never received any complaints from the customer so I can only assume it was ok!"
+1
19 mins
twine
In the 1st sentence:
and twine these strips all along
2nd sentence:
under each foil-entwinded...
3rd sentence:
entwine in foil
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 17:38:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops - typo in \"2nd sentence\" part (one \"d\" too many). Should read :
under each foil-entwined
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 17:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Aother simpler word might be \"wind\" and then \"wrap\"
1st = wind foil all along // maybe \"all around\"
2nd = under each strand wrapped in foil
3rd = wrap in foil
I\'m assuming that we\'re wrapping strands of hair here, but doubt just struck - they\'re not braiding this foil around the head, are they ?
and twine these strips all along
2nd sentence:
under each foil-entwinded...
3rd sentence:
entwine in foil
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 17:38:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops - typo in \"2nd sentence\" part (one \"d\" too many). Should read :
under each foil-entwined
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 17:48:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Aother simpler word might be \"wind\" and then \"wrap\"
1st = wind foil all along // maybe \"all around\"
2nd = under each strand wrapped in foil
3rd = wrap in foil
I\'m assuming that we\'re wrapping strands of hair here, but doubt just struck - they\'re not braiding this foil around the head, are they ?
Something went wrong...