Glossary entry (derived from question below)
May 19, 2001 21:19
23 yrs ago
German term
Masse
German to English
Tech/Engineering
In a list of steps for testing an electric motor:
Sollwerteingang auf Masse legen, hierzu Stecker 1, Pin A31 und B31 mit TP 22 verbinden. (Sollwert 0 V)
Sollwerteingang auf Masse legen, hierzu Stecker 1, Pin A31 und B31 mit TP 22 verbinden. (Sollwert 0 V)
Proposed translations
(English)
0 | earth the setpoint input | Yves Georges |
0 | earth/ground(US) | Mats Wiman |
Proposed translations
3 hrs
Selected
earth the setpoint input
or "ground the setpoint input".
this above is the exact translation for
"Sollwerteingang auf Masse legen".
You could also say " connect the setpoint input to ground, but it is less correct, because the verbs to ground and to earth are universally used. "erden" is correct in German but "massen" does not exist.
It means that both differential inputs (here apparently A31 and B31) must be shorted together with a zero volt reference voltage (the ground).
this above is the exact translation for
"Sollwerteingang auf Masse legen".
You could also say " connect the setpoint input to ground, but it is less correct, because the verbs to ground and to earth are universally used. "erden" is correct in German but "massen" does not exist.
It means that both differential inputs (here apparently A31 and B31) must be shorted together with a zero volt reference voltage (the ground).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
8 mins
Something went wrong...