Glossary entry

German term or phrase:

Waschbäraugen

Italian translation:

trucco colato/sbavato

Added to glossary by Serena Tutino
Sep 6, 2007 07:57
17 yrs ago
German term

Waschbäraugen

Non-PRO German to Italian Marketing Marketing Indicazioni gestione negozi
Personal: Bin ich selbst noch ordentlich angezogen? Kein Kaffeefleck, Waschbäraugen?

Grazie mille!!!

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

mascara colato / trucco (degli occhi) sbavato

:-)
Peer comment(s):

agree Beate Simeone-Beelitz : agree, eben das, was man im Deutschen unter "verschmierter Wimperntusche" versteht
2 hrs
barffff!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
12 mins

occhi da panda

mi sembra di aver letto una cosa del genere su una rivista femminile, ma non so se a tutti dice qualcosa...
Something went wrong...
17 mins

Segni del procione

Su internet si trova qualche riscontro anche per "occhi del procione", ma questo termine è quello specifico per l'ecchimosi periorbitale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search