Sep 22, 2008 13:46
16 yrs ago
11 viewers *
German term

nebenbefundlich

German to Italian Medical Medical (general)
Im koronarer Schnittrichtung sieht man **nebenbefundlich** im Bereich beider Nieren mehrere Parenchymvorbuckelungen, welche hier nicht näher eingeordnete werden können.

Ho visto che è i colleghi anglofoni l'hanno già reso con "ancillary findings", ma in italiano?
Grazie

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

come reperti collaterali

Nel mio dizionario medico langenscheid-zanichelli, Nebenbefund è tradotto con reperti collaterali.
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : "REPERTO OCCASIONALE IN UN PAZIENTE GIUNTO ALLA NOSTRA OSSERVAZIONE PER UN TRAUMA ... come reperto occasionale e collaterale, un processo espansivo sellare e ..." - www.neurochirurgiafirenze.it/adenoma_ipofisario_gigante.htm...
1 hr
agree mariant : Lo usavano moltissimo nello studio medico dove lavoravo qualche tempo fa, per indicare reperti non legati all'esame in questione ma riscontrati durante lo stesso.
1 hr
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancor a Daniela e un ringraziamento particolare a Mariant per le precisazioni"
12 mins

come / in qualità di - reperti occasionali / secondari

Befund = reperto

Tumori osseie articolari -
Questi tumori spesso sono asintomatici e costituiscono ***reperti occasionali*** in corso di indagini rx eseguite per altri motivi. La scintigrafia ossea in ...
www.msd-italia.it/altre/manuale/sez05/0560507a.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search