Aug 21, 2010 19:52
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Unsicherheiten ergeben, wie bestimmte Sequenzen im Verkaufsgespräch waren

German to Russian Marketing Advertising / Public Relations
- Rollenspiele Coachinggespräch (falls Zeit: mit Videofeedback)
Durchführung:
- Lassen Sie zuerst ein mittelprächtiges Verkaufsgespräch spielen (1 PowerSeller, 1 Kunde; notfalls muss Leadtrainer selber den PS oder Kunden spielen).
- Zeichnen Sie das Verkaufsgespräch auf Video auf. Dies wird in der Regel nicht noch einmal angeschaut, sondern dient lediglich als Back Up, falls sich später (im Rahmen des Feedbacks zum Feedback) Unsicherheiten ergeben, wie bestimmte Sequenzen im Verkaufsgespräch waren.
- Der FM beobachtet das Verkaufsgespräch und macht sich Notizen dazu.
- Nach dem Verkaufsgespräch erhält der FM 10 Minuten Vorbereitungszeit für das Feedbackgespräch mit dem „PowerSeller“.
- Im Anschluss führt der FM das Coachinggespräch mit dem PowerSeller durch (nur das eigentliche Feedback nach Leitfaden; nicht Begrüßung usw.). Das Feedbackgespräch auf Video aufzeichnen.
- Videofeedback zum Feedback (falls die Zeit knapp wird: Video weglassen). Denken Sie auch hier wieder an den Feedback-Trichter: Struktur (Leitfaden eingehalten? Gerade auch bei Symptom/ Diagnose/ Therapie!) – Beziehung (zwischen FM und PS: was war förderlich für die Beziehung, was hinderlich?) – Details (inhaltliche Richtigkeit, Formulierungen , Körpersprache etc.). Hat der FM die größte Baustelle des PS richtig erkannt?

Unsicherheiten ergeben, wie bestimmte Sequenzen im Verkaufsgespräch waren

Proposed translations

4 mins
Selected

если возникнут сомнения в том, как выглядели отдельные эпизоды

или

если не сможете мысленно восстановить некоторые/отдельные фрагменты

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2010-08-21 19:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

Да, еще ведь слово забыла

...эпизоды/ фрагменты беседы с покупателем/консультирования покупателя
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
6 mins

см. ниже

falls sich später ... Unsicherheiten ergeben...
если позднее возникнут неясность/неясные моменты по отношению к определённым деталям, выявленные при консультировании покупателя
Something went wrong...
6 mins

в случае появления / возникновения сомнений по поводу определенных эпизодов консультирования



--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2010-08-21 20:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

моментов / деталей
Something went wrong...
7 hrs

см. ниже

если появятся сомнения относительно того, как прошли определенные последовательные этапы личной продажи.

Последовательные этапы личной продажи обычно включают: поиск потенциального покупателя и подготовку к контакту; контакт с покупателем и презентацию товара; ...
revolution.allbest.ru/marketing/00064514_0.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search