May 22, 2003 17:28
21 yrs ago
German term

siehe Satz

German to Spanish Other Haut
Diese Diagnosemöglichkeit ist als Kontrolle für die Wirksamkeit der Behandlung sehr effizient. "Esta posibilidad de diagnóstico es muy eficiente como control para la eficiencia del tratamiento." eficiente/eficiencia hört sich das nicht seltsam an? Jemand eine bessere Idee?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

Te ruego consideres

Esta opción de diagnóstico resulta sumamente útil para comprobar la eficacia del tratamiento.

Como una forma alternativa de traducir el significado más que las palabras.

V
Peer comment(s):

agree Maria San Martin : sí, suena mucho mejor!
1 min
Saludos a todos vosotros.
agree Javier Munoz : Por supuesto
5 mins
agree Magda Negrón
21 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, sehr gut. Vielen Dank."
+1
7 mins

eficaz

o de gran efecto, efectivo,

y para Wirksamkeit: eficacia,

quiza te parece mejor combinar esos?!

saludos
Peer comment(s):

agree Egmont
0 min
Something went wrong...
6 hrs

Esta posibilidad de diagnóstico resulta muy eficaz como control de la eficacia del tratamiento

simplemente otra variante de la traduccion.Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search