International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

German term or phrase:

geil

English translation:

brill - tight - all that - da bomb - awsome - groovy - cool - super - fab - funky - brilliant

Added to glossary by Thomas Bollmann
Jul 9, 2001 09:56
23 yrs ago
German term

Proposed translations

31 mins
Selected

brill - tight - all that - da bomb - awsome - groovy - cool - super - fab - funky - brilliant

"geil" has two distinct meanings.

The first meaning is "randy" or "horny" or "sexy".

The second came later and resulted from the first just like the second meaning of sexy resulted from the first.

Because anything that is geil or sexy is good, it became possible to characterize something very good as geil or sexy.

For your context, some equivalent modern youth expressions if the situation has nothing to do with sex are:

FAB

FUNKY

BRILLIANT many Google hits

BRILL – 8 (short for BRILLIANT, my very up-to-date 14 year-old niece in Manchester)

TIGHT - 113 (used by many US kids 8-11 years, via a niece in Maryland who teaches them)

ALL THAT – couldn’t be properly searched, the same US kids)

AWESOME – 41

GROOVY – 14 – (Yeah, I know it's old but the niece in Manchester uses it!)

COOL – 187 – (old-fashioned but apparently still alive and kicking too)

WOW – 75 – (old-fashioned but apparently still alive and kicking too)

FAR OUT – couldn’t be properly searched

SUPER – 154 (old-fashioned)

DA BOMB – Zero hits – (the same US kids)

HTH

Dan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

geil = horny / prefer: cool, super, great

haengt vom kontext ab, aber wenn es nicht sexuell gemeint ist wuerde ich "horny" vermeiden - bedeutet im Englischen naemlich nur "geil" und nicht super, coll etc.
am besten ist wahrscheinlich great oder super
Peer comment(s):

agree Mats Wiman
5 mins
agree lone (X) : "super" is the word!
1 hr
Something went wrong...
7 mins

great, fab

There are a number of words you can use. Geil does also mean 'horny' in the sexual sense but certainly not in your context.
Good luck
Claire
Something went wrong...
+1
23 mins

awsome

April 7, 2001
We just came home from your Concert in Garner. It was great. We are so glad that you brought some culture to Garner, Iowa. Our favourite was, of course, the DRUMSOLO. IT WAS AWESOME or ES WAR AFFEN GEIL (that's German, because one of us is the German Exchange Student in Garner High school, and he enjoyed your Concert a lot.)



Peer comment(s):

agree ChristinaT : This is the best answer.
7 mins
Something went wrong...
-1
43 mins

brill, ace

It is very vulgar in German
Reference:

native German

Peer comment(s):

disagree Sibyl Marquardt : unfortunately, it is not (anymore). It really just means brill, awsome, etc. nowadays, but even executives use it...
22 mins
Something went wrong...
3 hrs

great, cool, excellent, (phat, huge, mega, wicked, tasty...)

"Great" is a good neutral choice for U.S.

"Cool" & "excellent" are still current and widespread and a tad more colloquial.

"Super" seems odd to me -- I've only ever heard it used ironically.

The others I've listed are short-lived and/or regional, but you might get a kick out of them.
Something went wrong...
20 hrs

bazzin'

Well, that used to be our word way back then in Manchester - but I'm probably hopelessly out of touch...
Reference:

Native speaker

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search