KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

betragen

Italian translation: ammontare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 Jan 15, 2008
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / brochure turistica
German term or phrase: betragen
Questo è il contesto: Falls doch ein Appartement nur für 2 Personen in der Hochsaison gewünscht wird, beträgt der Tagespreis 60,00 €.

Für jede weitere Person wird der entsprechende Aufpreis berechnet.

Forse mi perdo in un bicchier d'acqua ma ora ho un dubbio: questi 60 euro sono il costo finale a persona o il sovrapprezzo?
Grazie a chi vorrà aiutarmi a chiarire il dubbio!
Ilaria Ciccioni
Local time: 07:06
Italian translation:ammontare
Explanation:
Secondo me 60 € sono il prezzo a persona, anche perchè lo specifica relativamente a Tagespreis.
Selected response from:

Daniela Carbini
Local time: 07:06
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ammontareDaniela Carbini
4è pari a
Francesca Leoni


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ammontare


Explanation:
Secondo me 60 € sono il prezzo a persona, anche perchè lo specifica relativamente a Tagespreis.

Daniela Carbini
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delma 07: Sono d'accordo, il prezzo è di 60 € a persona come viene chiarito subito dopo. Buon lavoro!
3 mins

agree  Giovanni Pizzati: va bene ammontare
2 hrs

agree  _floriana_
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è pari a


Explanation:
suggerisco un'altra soluzione usata in questo tipo di testi. Concordo che il prezzo si riferisce a persona e al giorno.

Francesca Leoni
Local time: 07:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): _floriana_, duniac


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search