Dec 28, 2003 15:02
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Vorführeffekt
German to Spanish
Medical
Marcapasos
Vielleicht haben Sie diese Erfahrung bereits gemacht: Man spürt etwas Ungewöhnliches im Körper und geht zur Kontrolle zum Arzt. Im Krankenhaus oder in der Arztpraxis sind die Symptome dann verändert oder verschwunden, der sogenannte „Vorführeffekt".
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | creo.. | desdelaisla |
4 | efecto demostración | Gloria Pérez Rodríguez |
4 | efecto / síndrome demostrativo | Josef Vollmann |
Proposed translations
+3
29 mins
German term (edited):
Vorf�hreffekt
Selected
creo..
.. que es algo parecido a la consabida "ley de Murphy"
Mira esta página
http://forum.leo.org/archiv/2002_07/31/20020731140532e_en.ht...
porque aunque está en inglés, creo que es aplicable.
O prueba una búsqueda con Vorführeffekt+Murphy, verás que vienen bastantes hits. Lo que pasa es que es más bien un aspecto concreto de la ley de Murphy, es decir, aquél que hace que cuando tienes que probar o demostrar algo es justamente cuando lo que no funcionaba funciona o lo que estaba mal empieza a ir bien o cuando salen mal las cosas ;-)
Espero haberte ayudado algo, aunque tal vez a alguien se le ocurra una traducción más específica.
Felices fiestas.
M.
Mira esta página
http://forum.leo.org/archiv/2002_07/31/20020731140532e_en.ht...
porque aunque está en inglés, creo que es aplicable.
O prueba una búsqueda con Vorführeffekt+Murphy, verás que vienen bastantes hits. Lo que pasa es que es más bien un aspecto concreto de la ley de Murphy, es decir, aquél que hace que cuando tienes que probar o demostrar algo es justamente cuando lo que no funcionaba funciona o lo que estaba mal empieza a ir bien o cuando salen mal las cosas ;-)
Espero haberte ayudado algo, aunque tal vez a alguien se le ocurra una traducción más específica.
Felices fiestas.
M.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias a todos!"
28 mins
efecto demostración
o "efecto muestra"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-28 15:35:56 (GMT)
--------------------------------------------------
En este caso- tú, colega, conocerás mejor el contexto- no parece que se aluda a una simulación, deliberada o inconsciente, de unos síntomas, lo que sería el aludido por Vollmann \"Síndrome del Barón de Munchausen\" ; más bien al efecto , de alguna manera \"curativo\" ,que la presencia en un entorno médico provoca, probablemente debido a la acción de algún tipo de endorfinas.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-28 15:35:56 (GMT)
--------------------------------------------------
En este caso- tú, colega, conocerás mejor el contexto- no parece que se aluda a una simulación, deliberada o inconsciente, de unos síntomas, lo que sería el aludido por Vollmann \"Síndrome del Barón de Munchausen\" ; más bien al efecto , de alguna manera \"curativo\" ,que la presencia en un entorno médico provoca, probablemente debido a la acción de algún tipo de endorfinas.
28 mins
efecto / síndrome demostrativo
Existe también, lo que los psicólogos llaman "síndrome Munchhausen" en alusión al fabuloso y mentiroso Barón de Münchhausen. En este caso los pacientes se caracterizan por :
- Fingir enfermedades, lesiones y otras condiciones "patológicas", sin causa demostrada.
- Historia dramática, plausible, mezcla de verdades y falsedades.
-Deseo de hacerse exámenes, investigaciones, intervenciones, etc.
- En ocasiones, patrones de cuadros clínicos demasiado típicos, como de un libro de texto.
-Evidencias de muchos procedimientos (cicatrices, resultados de exámenes, etc.)Ver al respecto: "Síndrome de munchausen. Un reto para el clínico" de la referencia por Internet.
Sin embargo creo que el caso mencionado (para traducirlo als Español) no reviste tal gavedad, por lo cual propondría la traducción arriba indicada.
- Fingir enfermedades, lesiones y otras condiciones "patológicas", sin causa demostrada.
- Historia dramática, plausible, mezcla de verdades y falsedades.
-Deseo de hacerse exámenes, investigaciones, intervenciones, etc.
- En ocasiones, patrones de cuadros clínicos demasiado típicos, como de un libro de texto.
-Evidencias de muchos procedimientos (cicatrices, resultados de exámenes, etc.)Ver al respecto: "Síndrome de munchausen. Un reto para el clínico" de la referencia por Internet.
Sin embargo creo que el caso mencionado (para traducirlo als Español) no reviste tal gavedad, por lo cual propondría la traducción arriba indicada.
Something went wrong...