Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Forgalomba hozatali és felhasználási engedélyokirat

English translation:

authorisation document for placing on the market and use

Added to glossary by dr. Imre Körmöczi
Dec 10, 2016 17:28
7 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

Forgalomba hozatali és felhasználási engedélyokirat

Hungarian to English Law/Patents Law (general)
Egy növényvédőszer engedélyéről van szó.

A "forgalomba hozatali engedély" önmagában "marketing authorisation". A növényvédőszerek forgalomba hozatalának témájával foglalkozó 25/2008/EK közös álláspontban a "Forgalomba hozatali és felhasználási engedély" fordítása "Authorisation for placing on the market and use", de ez elég körülményesen néz ki egy mondat belsejében. Megfelelő lehet a "marketing and use authorisation"?

Proposed translations

+3
23 hrs
Selected

authorisation document for placing on the market and use

"grants authorisation for placing on the market and use of products of plant protection effect not qualified as plant protection products, equipment and materials used for plant protection purposes and macro-organisms, " a NÉBIH honlapjárül ollóztam össze, az engedélyezési okirat pedig innen jön: http://portal.nebih.gov.hu/documents/10182/21468/Rovarolo_sz...
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : Mivel ez a bevett neve az EU-jogszabályokban, ezt kell használni, én sem rövidíteném.
14 hrs
köszi
agree Iosif JUHASZ
1 day 13 hrs
köszönöm
agree Erzsébet Czopyk : just perfect .. és ma jól jött
363 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search