Jul 4, 2003 13:39
21 yrs ago
2 viewers *
Italian term
XAB
Italian to English
Bus/Financial
I understand that XAB refers to 'bolla di accompagnamento beni viaggianti' or 'packing list', but does anyone know what XAB actually stands for? Here's some text:
"Il fornitore sara' tenuto ad indicare sul DDT o XAB di accompagnamento le seguenti informazioni: Destinatario, Destinazione, Causale, Numero d'ordine, e Codice Prodotto."
"Il fornitore sara' tenuto ad indicare sul DDT o XAB di accompagnamento le seguenti informazioni: Destinatario, Destinazione, Causale, Numero d'ordine, e Codice Prodotto."
Proposed translations
(English)
3 +2 | per accompagnamento beni | Grey Drane (X) |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
per accompagnamento beni
Just guessing. I'm pretty sure the AB must be "accompagnamento beni (viaggianti)", and the X is probably "per", but I suppose there's an outside chance that it's related to the common abbreviation in English usage of transfer => "xfer".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great! Thanks for your help!"
Something went wrong...