Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
art. 2424 bis comma 4
English translation:
article 2424 (ii) paragraph 4
Added to glossary by
Elitza
May 8, 2005 20:26
19 yrs ago
25 viewers *
Italian term
art. 2424 bis comma 4
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
What does bis mean? I see it is not translated in soem texts.
Does "comma" stand for paragraph? Thanks!
Does "comma" stand for paragraph? Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +1 | article 2424 (ii) paragraph 4 | Marc Vitale |
4 | subsection | verbis |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
article 2424 (ii) paragraph 4
I normally change "bis" to a roman numeral "(ii)", yes "comma" means "paragraph".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
17 mins
subsection
if it is for the UK
at least I have always been told so by a British lawyer
il dipartimento e gli uffici di cui al comma 3, lettera b). ... of the Presidency
of the Council of Ministers indicated in subsection 3, letter b). ...
www.beniculturali.it/normative/dettaglioleggidecreti. asp?Id=296&arrParole=&operatore=and
\subsection*{Art. 1} Al secondo comma dell'art. 1 della Legge n. 32 del 2
novembre 1982, la parola "`devono"' è sostituita con la parola "`possono"'.\\ ...
www.guit.sssup.it/phpbb/viewtopic.php?t=903&
hth
at least I have always been told so by a British lawyer
il dipartimento e gli uffici di cui al comma 3, lettera b). ... of the Presidency
of the Council of Ministers indicated in subsection 3, letter b). ...
www.beniculturali.it/normative/dettaglioleggidecreti. asp?Id=296&arrParole=&operatore=and
\subsection*{Art. 1} Al secondo comma dell'art. 1 della Legge n. 32 del 2
novembre 1982, la parola "`devono"' è sostituita con la parola "`possono"'.\\ ...
www.guit.sssup.it/phpbb/viewtopic.php?t=903&
hth
Something went wrong...