Glossary entry

Italian term or phrase:

diritto alla concessione

English translation:

Rightful ownership.

Added to glossary by mergim
Jul 11, 2002 16:05
22 yrs ago
Italian term

diritto alla concessione

Italian to English Law/Patents
La copia del supporto magnetico su cui e memorizzato il software non da diritto all concessione della relativa licenza.

Proposed translations

1 day 11 hrs
Selected

Rightful ownership.

Who has the right of ownership has as well as the right of concession.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
15 mins

...right to the concession

:)
Peer comment(s):

agree Enza Longo
4 mins
agree Hania Pietrzyk
30 mins
Something went wrong...
21 mins

entitlement

Copying the magnetic media on which the software is stored, does not constitute entitlement to the licence for such software.

Hope that was helpful.
Something went wrong...
+1
42 mins

ved. sotto

"You may not make copies of this software other than for backup purposes".
It's not a literal translation, but that's what it means. If you take a look at most software licenses, this is pretty much the wording you'll find.

HTH

Rick
Peer comment(s):

agree Gillian Hargreaves (X)
15 hrs
Something went wrong...
2 hrs

does not entitle to the granting

Es literal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search