May 16, 2003 20:26
21 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Italian laws
Italian to English
Law/Patents
Can someone please explain if their is a standard procedure/form for translating/transcribing references for Italian laws as follows.
Art.8 e 19 della legge XXX/1996
art.9, comma 1, lett.a a) and b)legge XXX/1996
Art.8 e 19 della legge XXX/1996
art.9, comma 1, lett.a a) and b)legge XXX/1996
Proposed translations
(English)
4 +2 | Suggestion provided | kmaciel |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
Suggestion provided
Articles 8 and 19 of Italian law no. XXX/1996.
Article 9(1)(a) and (b) of Italian law no. xxx/1996.
In the case of Codes (Italian Civil Code, Code of Civil Procedure, etc.) the term "article" is generally rendered as "section".
This is basically standard usage.
Hope that was helpful.
Article 9(1)(a) and (b) of Italian law no. xxx/1996.
In the case of Codes (Italian Civil Code, Code of Civil Procedure, etc.) the term "article" is generally rendered as "section".
This is basically standard usage.
Hope that was helpful.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help. It was as I suspected, but I prefer to have a confirmation."
Something went wrong...