Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tronchetto sbraccio
English translation:
outreach section
Added to glossary by
biankonera
Feb 13, 2007 07:58
18 yrs ago
12 viewers *
Italian term
tronchetto sbraccio
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
e' la parte nella gru fra braccio, settore di coda e braccio, settore intermedio. Infatti capisco cosa e' "sbraccio" ma insieme a "tronchetto" mi confusa.
Proposed translations
(English)
1 | outreach section |
Derek Smith
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
outreach section
Hi
It might depend on the exact type of crane. Some "topless" city cranes have an inclined section above the cabin to which both counterjib and jib(boom) are connected via multiple tie rods. This section effectively increases the outreach capacity. Alternatively I guess it could just be a connecting section coaxial with counterjib and jib. There are also luffing cranes of this type that have a different mechanical configuration of the superstructure that might be relevant for your term. Could you put something vague and send a note or check with your customer? Cranes can be very tricky.
Cheers
Derek
It might depend on the exact type of crane. Some "topless" city cranes have an inclined section above the cabin to which both counterjib and jib(boom) are connected via multiple tie rods. This section effectively increases the outreach capacity. Alternatively I guess it could just be a connecting section coaxial with counterjib and jib. There are also luffing cranes of this type that have a different mechanical configuration of the superstructure that might be relevant for your term. Could you put something vague and send a note or check with your customer? Cranes can be very tricky.
Cheers
Derek
Note from asker:
Tricky thats not the word! The crane Im dealing with is a tower crane. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much!:)"
Something went wrong...