May 1, 2002 17:32
22 yrs ago
2 viewers *
Italian term
collaterali omocoronarici
Italian to English
Medical
... con tardiva visualizzazione del vaso distale all'occlusione per collaterali omocoronarici
Proposed translations
(English)
5 +1 | by collaterals of the same vessel |
Elena Sgarbo (X)
![]() |
3 | homocoronary collaterals |
Elisabeth Ghysels
![]() |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
by collaterals of the same vessel
As Nikolaus says, "homocoronary" is not a term used in Enlgish medical literature. I recently ran a search to respond to the same question in the pair Spanish-English and found very few articles (all by non-English authors)with "homocoronary".
I'd just say "by collaterals of the same vessel" or "by collaterals branches of XXX -coronary artery name").
Elena
I'd just say "by collaterals of the same vessel" or "by collaterals branches of XXX -coronary artery name").
Elena
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins
homocoronary collaterals
Pero', non mi sembra una terminologia molta usata.
Auguri,
Nikolaus
Auguri,
Nikolaus
Reference:
Something went wrong...