Glossary entry

Italian term or phrase:

misero

English translation:

pitiful remnant

Added to glossary by William Stein
Nov 22, 2003 15:56
21 yrs ago
Italian term

misero

Non-PRO Italian to English Art/Literary Music opera
This is from the opening of Mozart's Idomeneo. Ilia is a woman, so why is "misero" in the masculine gender:

Ilia: Di tempesta crudel misero avanzo, del genitore e de'germani priva, del barbaro nemico misto col sangue il sangue vittime generose, a qual sorte più rea ti riserbano i Numi?
Proposed translations (English)
5 +1 pitiful remnant
5 +1 misero avanzo

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

pitiful remnant

Avanzo non e'dal verbo (avanzare), ma nel significato di remnant, leftover

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-22 20:30:33 (GMT)
--------------------------------------------------

e quindi misero poiche\' si riferisce ad avanzo(maschile) deve concordare.
Peer comment(s):

agree Sarah Ponting
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you. You're right, I was confusing it with the verb "Io avanzo di tempesta""
+1
4 mins

misero avanzo

Misero is referred to avanzo.Maybe you should read it in another order: Ilia (è) un avanzo misero e crudel....
HTH
Peer comment(s):

agree Sarah Ponting
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search