Jul 31, 2004 12:20
20 yrs ago
Italian term
di l'appiro è l'al sparla 'l con de suo
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
di l'appiro è l'al sparla 'l con de suo
ocer mia, che ristal crei fave io un
sotama lassi, derdi gradre visogli
unquangabile turavognonestri no gri sto di
Is this a written representation of spoken Italian, or is it a distant dialect from standard Italian, or archaic language... and what does it mean, please?
Mille grazie in anticipo (?)
ocer mia, che ristal crei fave io un
sotama lassi, derdi gradre visogli
unquangabile turavognonestri no gri sto di
Is this a written representation of spoken Italian, or is it a distant dialect from standard Italian, or archaic language... and what does it mean, please?
Mille grazie in anticipo (?)
Proposed translations
(English)
4 | Computational linguistics exercise |
Federica D'Alessio
![]() |
3 +2 | v.s. |
laura_c
![]() |
Proposed translations
1 day 19 hrs
Italian term (edited):
di l'appiro � l'al sparla 'l con de suo
Selected
Computational linguistics exercise
It seems to be a kind of experiment or exercise about something called "The Hamlet machines" (not explained what it is really ) from the Educational Programme in Computational Linguistics of the University of Goteborg, Sweden:
This one is taken from Petrarca, there are others taken from Cervantes, Shakespeare etc.
Seems to be a kind of computer elaboration from the original, but they didn't put the original title.
Bye!
Federica
This one is taken from Petrarca, there are others taken from Cervantes, Shakespeare etc.
Seems to be a kind of computer elaboration from the original, but they didn't put the original title.
Bye!
Federica
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, both of you! :-)"
+2
47 mins
Italian term (edited):
di l'appiro � l'al sparla 'l con de suo
v.s.
hi, I also found your reference on the Internet, I'm italian with a classical education and a PhD, are you sure it is not a joke or something like that? it makes no sense at all, there are words that sound like italian, but the rest could be anagrams or similar sort of verbal stuff... I'm very curious, hope somebody out there can make this clear!
Discussion
... de s� li carro; et la vivita do ali bel vo inticiet cia andolora, ondaltagio, ad et ne gianto affa pi� dutti di l'appiro � l'al sparla 'l con de suo ocer mia ...
www.cling.gu.se/~cl6eswah/petrarch.html - 101k -