Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gli ACS
French translation:
les Systèmes de Conditionnement d'Air
Italian term
gli ACS
so che i "fancoils" sono i "ventilo-convecteurs" .
"canalizzabili" credo che dovrebbe essere "gainables"
ma non capisco qui cosa significa la sigla "ACS"
= "acqua calda sanitaria" ?
cioè "ECS" in francese...?
oppure si tratta degli split per aria climatizzata ?
oppure altro ?
grazie in anticipo !
3 | V.S. | Marie Christine Cramay |
May 29, 2009 22:33: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "gli ACS (URGENTE)" to "gli ACS"
Proposed translations
V.S.
Voir site suivant, par exemple : www.cham3s.com/ficheproduit.asp?idproduit=2990
(traduit dans ce site par Système Air Control : on pourrait le convertir en "Système de Controle de l'Air").
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 45 mins (2005-04-03 20:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Il s\'agit de Systèmes de Controle d\'Air ou bien de Systèmes de Conditionnement d\'Air.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 26 mins (2005-04-04 06:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
Si tu optes pour ce dernier sens, ce qui paraitrait plus cohérent vu qu\'il s\'agit ici de diffuseurs et donc de ventilation, je ne sais pas dans ce cas s\'il est judicieux d\'abréger par SCA, car ce sigle a bien d\'autres significations. Mieux vaudrait l\'écrire dans son intégralité, car je n\'ai pas poussé mes recherches dans ce domaine : j\'ignore comment ce sigle anglais, tout vraisemblablement, est traduit en FR dans ce secteur.
Discussion
www.lemmens.com/_FR/3_showroom/09_LCO.htm
http://www.batiproduits.com/moniteur/jsp/frontOffice/FO_Outi...
dice ACS = - automotive industry /automobile body accessories
- climatic engineering / air conditioning
air conditioning system =climatisation n. f.
synonyme(s)= air conditioning / A/C system
automotive air conditioning / automobile air conditioning
abr�viation(s)= A/C - AC
dunque mi chiedevo se si potrebbe tradurre "GLI ACS" con "LES CLIMATISEURS" ??