Feb 14, 2010 08:56
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Serve di fosso e di valico
Italian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Littérature
"Vedi là quel burrone oscuro che ***serve di fosso e di valico a quel campo***? Lo chiamiamo Trabocchetto. Fra mezz'ora, tu vedrai spuntar colà il tuo nemico...
-> Tu vois là-bas ce ravin sombre, qui.... ?????
Merci de vos suggestions!
:-)
-> Tu vois là-bas ce ravin sombre, qui.... ?????
Merci de vos suggestions!
:-)
Proposed translations
(French)
3 +1 | Sert de combe et de passe |
Chéli Rioboo
![]() |
4 | sert de tranchée et de passage |
enrico paoletti
![]() |
3 | sert de fossé et de col |
Angela Lupo
![]() |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
Sert de combe et de passe
Une possibilité...
Mais je n'aime pas trop le verbe "servir", il doit y avoir mieux...
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2010-02-14 09:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Je comprends le verbe "servir" dans le sens de "desservir", ce qui nous donnerait: "qui dessert la combe et la passe", c'est mieux !
Mais je n'aime pas trop le verbe "servir", il doit y avoir mieux...
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2010-02-14 09:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Je comprends le verbe "servir" dans le sens de "desservir", ce qui nous donnerait: "qui dessert la combe et la passe", c'est mieux !
Note from asker:
Ah, parfait! Mais je ne comprends pas ce ravin qui sert de combe et de passe au champ... D'accord avec toi, "servir de", c'est moyen...je cherche, je cherche! |
Ohoooo! on chauffe... oui oui oui.... Moi j'avais compris que ce ravin se trouve au fond du champ, par exemple; donc un champ qui s'arrête sur un ravin sombre... |
Peer comment(s):
agree |
Annie Dauvergne
: super la 2° suggestion!
1 hr
|
Merci Annie !
|
|
neutral |
Anne Baudraz (X)
: cela pose un problème pour la suite de la phrase, comment la traduirais-tu dans ce cas?
1 day 6 hrs
|
Désolée, je ne saisis pas la question...Ouvrez une discussion?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour les pistes! ;-)"
11 mins
sert de fossé et de col
servir de: etre utilisé en tant que
col: dépression entre deux esapaces élevés
col: dépression entre deux esapaces élevés
1 hr
sert de tranchée et de passage
.
Discussion