Glossary entry

Italian term or phrase:

promozione

German translation:

Beförderung

Added to glossary by Vanessa Kersten
May 22, 2008 15:25
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

promozione

Italian to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Recht
Hallo Leute,

auf ein Neues:

Werden die Angestellten hier wohl gefördert oder befördert? Bin etwas unsicher...

con procura del 26/4/2005 vengono conferiti i seguenti poteri:
-:nel suo ruolo di vicario dello stesso amministratore delegato della società', i.-poteri qui di seguito specificati:
1. sottoscrivere, entro gli eventuali limiti previsti nel budget, le assunzioni, promozioni e retribuzioni dei dipendenti della società', esclusi i dirigenti,-.
Proposed translations (German)
3 +3 Beförderung

Discussion

Joan Hass May 22, 2008:
ich denke weder noch: es geht um die "Entscheidungsgewalt" des "Amministratore" und dann eben um eine "Belohnung" der Angestellten, Beförderung/Belohnung oder was auch immer ..
Dunia Cusin May 22, 2008:
be...

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

Beförderung

vom Kontext her würde ich wohl auf Beförderung tippen
Peer comment(s):

agree Nicole Maina
2 hrs
agree Christel Zipfel
4 hrs
agree Saskia Ponzi
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search