Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
conferimento dei dati
German translation:
Mitteilung, Offenlegung
Added to glossary by
langnet
Dec 18, 2002 20:46
22 yrs ago
7 viewers *
Italian term
conferimento dei dati
Non-PRO
Italian to German
Law/Patents
Datenschutz
Natura del conferimento dei dati e conseguenze dell'eventuale rifiuto.
Il conferimento dei dati personali relativi al suo punto vendita è facoltativo. Il rifiuto al loro conferimento non comporterà conseguenza alcuna...
Il conferimento dei dati personali relativi al suo punto vendita è facoltativo. Il rifiuto al loro conferimento non comporterà conseguenza alcuna...
Proposed translations
(German)
4 +3 | Mitteilung, Offenlegung |
langnet
![]() |
5 | Angaben zu den Daten machen |
italien
![]() |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
Mitteilung, Offenlegung
..bzw. "die Weigerung, diese Daten mitzuteilen oder offenzulegen", was wahrscheinlich meine Wahl in Deinem Fall wäre...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 hr
Angaben zu den Daten machen
Werden keine Angaben zu persönlichen Daten gemacht, .........
Sollten keine Angaben gemacht werden, entstehen hieraus keine Nachteile.
Sollten keine Angaben gemacht werden, entstehen hieraus keine Nachteile.
Peer comment(s):
neutral |
dieter haake
: Angaben zu ... Daten machen hört sich ein wenig "schräg" an
8 hrs
|
optimal ist es vielleicht nicht, aber genau das habe ich schon auf Preisausschreiben gelesen
|
Something went wrong...