Glossary entry

Italian term or phrase:

Si toglie dai maroni

Italian answer:

se ne va/finisce il suo mandato

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-02 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 27, 2013 11:52
11 yrs ago
Italian term

Si toglie dai maroni

Non-PRO May offend Italian Other Journalism
Il nostro capo dello stato,uno zombie che per fortuna ormai si toglie dai maroni
Change log

Feb 27, 2013 11:56: Emanuela Galdelli changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Feb 27, 2013 13:03: Maria Cristina Chiarini changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): luskie, Elena Zanetti, Maria Cristina Chiarini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+3
2 mins
Selected

se ne va/finisce il suo mandato

"togliersi dai maroni" è un'espressione colorita e colloquiale per dire che qualcuno se ne va, smette di rompere le scatole, si toglie di torno o che termina il suo incarico in questo caso.

"Maroni" = "palle" = parte degli attributi sessuali maschili

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-02-27 12:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Riferimenti:

i. pop., volg. Al plur., i testicoli:
levarsi, togliersi dalle p., andarsene (e levarsi qualcuno dalle p., liberarsene);
http://www.treccani.it/vocabolario/palla1/

Open book 01.svgSostantivo

maroni m pl

(volgare) testicoli
Una pallonata nei maroni

Icona sinonimi.png Sinonimi

coglioni
palle

Books-aj.svg aj ashton 01.png Termini correlati

spaccamaroni
spaccare i maroni


http://it.wiktionary.org/wiki/maroni
Peer comment(s):

agree CRISTINA RACCA
0 min
agree Desila
42 mins
agree Maria Cristina Chiarini
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+1
3 mins

si leva di mezzo/ se ne va

.
Note from asker:
Grazie
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Chiarini
1 hr
Grazie!
Something went wrong...
+2
3 mins

si leva dalle palle/se ne va

va via..
Note from asker:
Grazie
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Chiarini
1 hr
grazie!
agree Angie Garbarino : beh questa è la più chiara data la parola "maroni"
3 hrs
mah non lo so... se l'asker comprende si leva dalle palle..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search