KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

rullo prerarizzatore-snervatore

English translation: pre-straightening - yelding roller

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Nov 24, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / steel reinforcements
Italian term or phrase: rullo prerarizzatore-snervatore
As far as I understand it, part of a machine used for making reinforced steel brackets:
"un gruppo di traino con un tamburo rotante associato a rulli di contrasto, che presenta un diametro di 300 mm, cooperante con un gruppo deviatore e con un rullo preraddrizzatore-snervatore".
Suzanne Smart
United Kingdom
Local time: 13:17
English translation:pre-straightening - yelding roller
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-11-24 17:34:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks! Please let me know which term you are going to use eventually.
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
Thanks Maria,
I used your translation and pointed it out to the client. I had already asked them for a preferred term so we'll see if they come up with anything else!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pre-straightening - yelding roller
Maria Luisa Dell'Orto


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pre-straightening - yelding roller


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-11-24 17:34:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks! Please let me know which term you are going to use eventually.

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 121
Grading comment
Thanks Maria,
I used your translation and pointed it out to the client. I had already asked them for a preferred term so we'll see if they come up with anything else!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search