Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
la banca ... si limita a restituire i titoli non appena ne abbia la disponibilita' materiale
English translation:
simply returns the involved papers (to the Customer) as soon as they are physically available
Added to glossary by
Maurizio Valente
Nov 3, 2003 22:12
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
see sentence
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
banking
the bit between the *___*:
La banca non provvede ad inviare gli avvisi di mancato pagamento o di mancato accettazione degli effetti e degli assegni, * ma si limita a restituire i titoli non appena ne abbia la disponibilita' materiale.*
Is this along the lines of: "...return the documents(?) as soon as having the physical availability" OR "repay the documents as soon as having the available funds"
I think the last one seems more in context, can anyone confirm this please!
La banca non provvede ad inviare gli avvisi di mancato pagamento o di mancato accettazione degli effetti e degli assegni, * ma si limita a restituire i titoli non appena ne abbia la disponibilita' materiale.*
Is this along the lines of: "...return the documents(?) as soon as having the physical availability" OR "repay the documents as soon as having the available funds"
I think the last one seems more in context, can anyone confirm this please!
Proposed translations
(English)
3 +1 | returns .. | Maurizio Valente |
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
returns ..
and simply returns the involved papers (to the Customer) as soon as they are physically available
This may be the case of a check that has been returned unpaid
This may be the case of a check that has been returned unpaid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Maurizio!"
Something went wrong...