Dec 10, 2010 18:46
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

rimborso orario

Italian to English Other Gaming/Video-games/E-sports Gambling
Questo attributo esteso è inviato ai FSC per comunicare l’inserimento di un rimborso orario relativamente ad una scommessa, può anche essere utilizzato per comunicare l’eliminazione di un rimborso orario precedentemente notificato.

Can anyone please help me with the equivalent English term.

Thanks in advance for any suggestions:)
Proposed translations (English)
2 +1 hourly rate/reimbursement/charge

Discussion

philgoddard Dec 10, 2010:
Could we have some more context please? What is the document about? What is an "attributo esteso"? What is an FSC? And have you considered the literal translation, "hourly refund/repayment"?

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

hourly rate/reimbursement/charge

One of these would probably work; however, unless I have more context as Phil has pointed out this is not much more than a guess.
Note from asker:
Thanks Shera. I think there is a very specific term in English for this and not the obvious translation but I appreciate your help anyway.
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
9 hrs
Grazie!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for your help but I still think there is a specific EN equivalent term that we haven't arrived at yet."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search