Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
akt urodzenia
English translation:
birth certificate / extract (of) birth certificate / extract of birth entry
Added to glossary by
Martyna Chruściel
Oct 31, 2017 14:19
7 yrs ago
16 viewers *
Polish term
akt urodzenia
Polish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Wypis z aktu urodzenia
Dzień dobry,
mam podany wypis z aktu urodzenia z 1906 roku i muszę go przetłumaczyć na zajęcia na język angielski. Niestety nie mam pojęcia jak się za to zabrać, czy mógłby ktoś z tutaj obecnych podać mi jakiś wzór lub dać jakieś rady odnośnie tłumaczenia? Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
W poniższym linku znajduje się dokument do przetłumaczenia
https://drive.google.com/open?id=0B5cTX7R2uo43UlhOeFBzSG5BUm...
mam podany wypis z aktu urodzenia z 1906 roku i muszę go przetłumaczyć na zajęcia na język angielski. Niestety nie mam pojęcia jak się za to zabrać, czy mógłby ktoś z tutaj obecnych podać mi jakiś wzór lub dać jakieś rady odnośnie tłumaczenia? Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
W poniższym linku znajduje się dokument do przetłumaczenia
https://drive.google.com/open?id=0B5cTX7R2uo43UlhOeFBzSG5BUm...
Proposed translations
(English)
3 | birth certificate / extract (of) birth certificate / extract of birth entry |
mike23
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Polish term (edited):
akt urodzenia / wypis z aktu urodzenia
Selected
birth certificate / extract (of) birth certificate / extract of birth entry
https://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/certificates_di...
https://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/667...
UK
https://www.google.pl/search?q=uk birth certificate&source=l...
US
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=vsT4WdiJFIXXgAaiqI...
extract from birth certificate
https://www.google.pl/search?q="extract from birth certifica...
wypis z aktu urodzenia
https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/26...
https://www.proz.com/forum/translation_in_the_uk/298741-mult...
https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_patents/241...
https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_d...
Extract from Birth Entry, etc.
https://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/667...
UK
https://www.google.pl/search?q=uk birth certificate&source=l...
US
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=vsT4WdiJFIXXgAaiqI...
extract from birth certificate
https://www.google.pl/search?q="extract from birth certifica...
wypis z aktu urodzenia
https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/26...
https://www.proz.com/forum/translation_in_the_uk/298741-mult...
https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_patents/241...
https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_d...
Extract from Birth Entry, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dokładnie o to mi chodziło, dziękuję za pomoc."
Discussion
or fillable in PDF - https://www.pdffiller.com/en/project/142432999.htm?f_hash=41...
------
https://cliniclegal.org/sites/default/files/26-SampleSummary...
---
--------
https://www.proz.com/search/
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/7927816-akt-u...
W górnym okienku wpisujesz najważniejszy wyraz pytania, np.: urodzenia
W lewym dolnym okienku wpisujesz język źródłowy, czyli: pol
W prawym dolnym okienku wpisujesz język docelowy, czyli: ang
Klikasz na Search.