Glossary entry

Polish term or phrase:

bottom-of-the-barrel projects

English translation:

projekty zwiazane z najmniejszym (najnizszym) stopniem rafinowania ropy

Added to glossary by FishX
Dec 11, 2006 10:38
18 yrs ago
Polish term

bottom-of-the-barrel projects

Polish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
w odniesieniu do pracy firmy petrochemicznej.
Change log

Dec 11, 2006 21:14: kfpdavis changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Dec 11, 2006 21:14: kfpdavis changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Discussion

Iwona Szymaniak Dec 11, 2006:
Mail nie dotarł. Szkoda, że się nie udało znaleźć źródła. Do następnego razu. Serdeczności. Iwona
FishX (asker) Dec 11, 2006:
Napisałem do Ciebie co z Mcluhan w mejlu! Już nie pamiętam dlaczego, ale nie można było znaleźć źródła - zrobiłem wszystko co w mojej mocy, żeby go znaleźć, ale niestety. Dziękuję bardzo za pomoc, naprawdę doceniam. :)
Iwona Szymaniak Dec 11, 2006:
A jak McLuhan?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

projekty zwiazane z najmniejszym (najnizszym) stopniem rafinowania ropy

W przemysle petrochemicznym rozroznia sie produkty oparte na stopniu rafinowania. Te ktore sa najbrudniejsze, najmniej rafinowane, najblizsze "crude" to sa wlasnie "bottom of the barrel" projects. Projekty, ktorych wynikiem sa produkty zwiazane z najnizszym stopniem rafinowania sa najciezsze i sa to takie produkty jak smola.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-12-11 18:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sjgs.com/refinery.html

Tak, mozna wlasnie uzyc wyrazenia "najciezsze frakcje"-- doskonala sugestia, dziekuje.
Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski : ew. projekty dotyczące najcięższych frakcji
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search