Glossary entry

Polish term or phrase:

czynny przekrój śruby

English translation:

effective diameter of a bolt

Added to glossary by Piotr Bienkowski
Jul 31, 2002 19:35
21 yrs ago
Polish term

czynny przekrój śruby

Polish to English Tech/Engineering
powierzchnia czynnego przekroju śruby, w milimetrach

z wzoru na siłę sprężenia połączenia sprężanego

Discussion

Non-ProZ.com Jul 31, 2002:
O slownikach Poszczeg�lne s�owa, owszem znajdzie si� we w�a�ciwie ka�dym slowniku, ale nie zawsze to co sobie z�o�ymy s�owo po s�owie ze s�ownika zgadza si� z tym co jest u�ywane przez fachowc�w w danej dziedzinie.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

Effective Cross -Section (of the screw/bolt)

To powinno byc w kazdym slowniku

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 22:26:23 (GMT)
--------------------------------------------------

EFFECTIVE DIAMETER
This is the diameter of an imaginary cylinder coaxial with the thread, which has equal metal and space widths. It is often referred to as pitch diameter. Sometimes referred to as the simple effective diameter to differentiate from the virtual effective diameter

http://www.boltscience.com/pages/glossary.htm#c


Z tej srednicy oblicza sie Effective Cross-section, czyli powierzchnie. Przykro mi, ze jest limit czasu jaki moge poswiecic na to. Dla anglojezycznego inzyniera nie ma tu zadnej watpliwosci. Jezeli masz Machinery Handbook ,mozesz to zweryfikowac

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-01 16:50:06 (GMT)
--------------------------------------------------

w pytaniu jest \"...z wzoru na sile sprezenia...\". Czy mozesz podac ten wzor?
Peer comment(s):

agree xfoam
23 hrs
dziekuje
agree Krzysztof
1 day 11 hrs
dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Wzór: So = 0,7 RmAn w którym, wg PN-M-82054-09 (PN-82/M-82054/09); Rm - wytrzymało¶ć na rozci±ganie ¶ruby, w megapaskalach. An - powierzchnia czynnego przekroju ¶ruby, w milimetrach Miałem słabo czytelny oryginał, więc małe litery mogłem Ľle odcyfrować (szczególnie te w indeksie dolnym). "
7 mins

cross-section

tak pamiętam
Something went wrong...
1 hr

operational cross section

It's definitely "operational cross section". It makes sense to me.
Something went wrong...
13 hrs

actual cross-section

Propozycja
Something went wrong...
20 hrs

internal area of bolt

wnioskując z tego, że przekrój czynny rury to internal area of pipe, więc analogicznie...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search