Glossary entry

Portuguese term or phrase:

assumindo a autoria

English translation:

taking over the defendant's position

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-13 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 9, 2012 21:35
12 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term

assumindo a autoria

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) contrato de serviços
Se, em descumprimento da obrigação disposta no item x acima, a EEE for envolvida em qualquer demanda, processo, reclamação queixa ou outro tipo de ação judicial ou extrajudicial, a QUALQUER se obriga a vir a juízo, assumindo a autoria e requerendo a exclusão da EEE dos referidos processos.
Não efetuada a exclusão processual da EEE, por qualquer motivo, obriga-se a QUALQUER a realizar acordo judicial para extinção da demanda, arcando com todas as despesas decorrentes.

Proposed translations

22 mins
Selected

taking over the defendant's position

A despeito do que o texto-fonte fala, não se trata exatamente de assumir a AUTORIA da demanda, mas assumir o lugar do RÉU ("defendant"). Com efeito, o texto está a referir-se aos casos em que a é "envolvida" (pressupõe-se: no pólo passivo da ação, isto é, como ré ou co-ré) em querelas judiciais - em cujo caso não se pode falar em "autoria" (pois autor é quem dá início ao processo).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-09 22:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: onde se lê "aos casos em que a é envolvida", leia-se "aos casos em que a empresa EEE é envolvida".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks"
+1
7 mins

taking over the authorship

...
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
17 hrs
agradeço, Daniel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search