Jan 14, 2003 18:37
21 yrs ago
44 viewers *
Portuguese term

Guia de Recolhimento

Non-PRO Portuguese to English Law/Patents
Recolhido à Casa de Prisão Provisória em 10/10/200 conforme Guia de Recolhimento assinada pelo Delegado XXX pelo motivo do artXXX.


Obs. Não se trata do mandado de prisão (warrant of arrest) assinado pelo Juiz, mas da posterior guia assinada pelo delegado.
Desde já agradeço a colaboração dos colegas.

Proposed translations

17 hrs
Selected

note of arrest

:)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Embora os colegas Jane e Braz tenham fornecido respostas amplamente lastreadas em referências, ambas não aplicam-se ao caso em tela. A sugestão da sempre precisa colega Angela não traduz a idéia da "guia de recolhimento", por não estar a pessoa presa ainda, sendo a guia, na verdade o documento através do qual realiza-se a prisão (depois obviamente do mandado de prisão em si). A sugestão do colega Braz não se aplica porque o documento ofertado por ele correponderia a ordem dada pelo Juiz, e no caso a guia é assinada pelo delegado de polícia. Pois, a guia assemelha-se a algo mais simples, talvez ao sugerido pelo último colega. Difícil mundo das traduções... Mas, o que gostaria mesmo era de agradecer a todos pela gentileza da ajuda. Muito obrigada."
+4
8 mins

Detention Order

Assinada pelo Juiz - Dê uma olhada para verificar se é aplicável no seut exto.

Abraço.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Tks Patricia
agree Enza Longo
3 hrs
Tks, Enza
agree LoreAC (X)
3 hrs
Tks Lore
agree João Carlos Pijnappel
4 hrs
Tks João
Something went wrong...
3 hrs

sentencing record or case disposition and sentencing record

From what I understand, the person is already in detention. The information below suggests that it is a sentencing record passed from one judge to another for the prison sentence to be legal.

One place says it contains:
o nome do condenado;

II - a sua qualificação civil e o número do registro geral no órgão oficial de identificação;

III - o inteiro teor da denúncia e da sentença condenatória, bem como certidão do trânsito em julgado;

IV - a informação sobre os antecedentes e o grau de instrução;

V - a data da terminação da pena;

VI - outras peças do processo reputadas indispensáveis ao adequado tratamento penitenciário.

Case Disposition and Sentencing: Records and tracks case sentencing including jail time; probation cases, activity, and schedules; work programs; and other sentencing programs. Permits user update of case disposition information. Allows mass update of multiple cases with same disposition and sentencing and provides disposition reporting to user-defined agencies.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search