Glossary entry

Russian term or phrase:

принесение представления на постановление

English translation:

Waived submission of a statement

Added to glossary by gtreyger (X)
May 4, 2005 15:45
20 yrs ago
Russian term

принесение представления на постановление

Russian to English Law/Patents Law (general)
Такой-то такой-то отказал в принесении представления на постановление суда...
Change log

May 4, 2005 16:23: Yuri Geifman changed "Term asked" from "принесение пред&" to "���������� ������������ �� �������������"

Discussion

Non-ProZ.com May 4, 2005:
Good point Russia. City of Moscow.
Dorene Cornwell May 4, 2005:
Context? Even a sentence or two before or after would also help.Context? What country? What jurisdcition or administrative body? This sort of background would help get to the correct equivalent in English.

Proposed translations

+3
117 days
Russian term (edited): ���������� ������������ �� �������������
Selected

Waived submission of a statement

.
Peer comment(s):

agree Robert Donahue (X)
1 hr
Thank you, Robert :-)
agree Cindy Pajak
4 hrs
Thank you, Cindy :-)
agree jennifer newsome (X)
16 hrs
Thank you, Jennifer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
Russian term (edited): ���������� ����&

refused to deliver

Declined
-
Peer comment(s):

agree Alexander Kolegov
1 day 2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Comment: "простите, Ирина, в отсутствие контекста трудно предложить перевод. Но здесь речь совсем о другом. Приносит их прокурор"
12 mins
Russian term (edited): ���������� ����&

такой-то dismissed the submission of a statement ..

trying to make it more compact and up to the point
Something went wrong...
11 hrs

...waived to submit for the court's decision

waive - отказываться от права

Полагаю, право делать или не делать что-либо обговоривается как шаг в процедуре
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search