Glossary entry (derived from question below)
Serbo-Croat term or phrase:
odlaganje
English translation:
storage of cash deposit boxes
Serbo-Croat term
odlaganje
5 +3 | storage of cast deposit boxes | maja brown |
4 | laying/putting down | Natasa Djurovic |
4 | putting, placing, depositing | Dragan Novakovic |
4 -1 | laying off/delay | Goga82 |
Nov 19, 2008 10:19: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28250">Bogdan Petrovic's</a> old entry - "odlaganje"" to ""storage of cast deposit boxes""
Proposed translations
storage of cast deposit boxes
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-13 22:51:35 GMT)
--------------------------------------------------
pardon! greska u kucanju: storage of CASH deposit boxes!!!
Cash should be stored overnight (or during the day while unattended) in a cash box within a locked cabinet or safe to which there is restricted access.
laying/putting down
laying off/delay
disagree |
Zoran Lojanica
: nikako laying off niti delay, potpuno pogrešni konteksti
6 hrs
|
putting, placing, depositing
Ja bih ipak dao prednost glagolu (to put/place/deposit), dakle: "The cash deposit boxes are put/placed/deposited in a/the safe by X in the presence of Y and Z under a CCTV camera"; Ili "X puts/places/deposits the cash deposit boxes in...".
Something went wrong...