Glossary entry (derived from question below)
Serbo-Croat term or phrase:
krupno mlevena kafa
English translation:
coarsely/coarse ground coffee
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Mar 7, 2007 12:28
17 yrs ago
Serbo-Croat term
krupno mlevena kafa
Serbo-Croat to English
Other
Food & Drink
coffee
samo to piše
Proposed translations
(English)
4 +4 | coarsely ground coffee | Mark Daniels |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
coarsely ground coffee
Doesn't sound THAT appetizing, if it is for marketing of some kind you might consider something more appealing! But this is a technically correct translation I think
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-03-07 12:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
You might consider a hyphen, "coarsely-ground coffee", and I think "coarse-ground coffee" would be acceptable too.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-03-07 12:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
You might consider a hyphen, "coarsely-ground coffee", and I think "coarse-ground coffee" would be acceptable too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...