Glossary entry

Slovak term or phrase:

RNDr.

English translation:

Doctor of Natural Science

Added to glossary by Slavomir BELIS
Nov 10, 2008 11:34
15 yrs ago
20 viewers *
Slovak term

RNDr.

Slovak to English Other Other
Thank you in advance for any help.

Discussion

Veronika Hansova Nov 11, 2008:
... Koukám, že už se opakuji ("je to asi tak, jako..." :-) Potřebuji dovolenou :-)
Veronika Hansova Nov 11, 2008:
titul Myslím si, že pokud má titul v občance, tak je oficiální součástí jeho jména čili by se měl v ofic. dokumentech uvádět. Je to as tak, jako bychom vynechali nebo se pokoušeli v oficiálním názvu fitktivní firmy "Slavomir Belis, s.r.o." (jež je takto zanesena do obchodního rejstříku) přeložit nebo vynechat to s.r.o.
Slavomir BELIS (asker) Nov 10, 2008:
Pre Gerryho Lenze v rodnom liste su aj udaje o rodicoch toho, pre koho je ten rodny list vystaveny.
Gerry Vickers Nov 10, 2008:
Neprekladat Pokud je to rodny list, tak 100% vynechat. On/a se nenarodil/a s takovym titulem, ze ne?
Slavomir BELIS (asker) Nov 10, 2008:
Poznamka: Titul je pred menom v rodnom liste. Povodne som to vynechal, ale vratilo sa to spat, lebo klient vraj trva na tom, aby to tam bolo, tak som chcel pocut dalsie nazory.
Veronika Hansova Nov 10, 2008:
Nepřekládala bych Pokud je to jako součást jména (tj. uvedeno před jménem). Je to asi tak, jako kdybychom se pokoušeli překládat do češtiny/slovenštiny tituly, které se zrovna nevedou u nás. Jednou je to titul toho člověka, ačkoliv se ve světě neužívá. Jiné by to ovšem bylo, pokud chcete tento titul vysvětlit, pak bych volila opisnou formu.

Proposed translations

17 mins
Selected

Doctor of Natural Science

RNDr. is German and Central European equivalent for Doctor of Science (abbreviations D.Sc., Sc.D., S.D., or Dr.Sc.) in US.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-10 11:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

The scholars often use RNDr even abroad. Less commonly used equivalent abbreviation is Dr. sc. nat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ďakujem za rýchlu a výstižnú pomoc."
+1
12 mins

Dr., MSc., or nothing

Depends on context. If it's a list of speakers, 'Dr' might be enough. If this is for a CV, I might try to go for 'RNDr (doctor of natural sciences, equivalent to MSc)'. The easiest way out is to skip the title entirely, but then, the guy shoiuld not see it :-)
Peer comment(s):

agree Gerry Vickers : I usually just put Dr. if any form of Dr is in the title, otherwise miss out things like Ing., Mgr., CSc., etc. In common English usage such titles are not used regularly - in fact it looks worse, if anything!
16 mins
Something went wrong...
+4
17 mins

RNDr. / Doctor of Natural Sciences / Rerum naturalium Doctor

*
Peer comment(s):

agree Pavel Prudký
32 mins
ďakujem
agree Matej Hasko
46 mins
ďakujem
agree Veronika Hansova : držela bych se RNDr., max. do poznámky bych dala angl. ekvivalent
5 hrs
ďakujem a súhlasím s Vami
agree Apolonia Vanova : neprekladať - v poznámke angl. ekvivalent ako uviedla Veronika H.
13 hrs
ďakujem
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search