Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
redondeo
English translation:
round off
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Feb 21, 2010 19:20
14 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
redondeo de la audiencia
Spanish to English
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Se trata del estudio de las audiencias televisivas, medido en tiempos. En este párrafo:
Esta afirmación es la conclusión del párrafo anterior unido al redondeo de la audiencia a minutos, en lugar de a segundos:
Por mi parte lo interpreto así:
This statement is the conclusion of the preceding paragraph together with rounding up the audience to minutes instead to seconds:
Esta afirmación es la conclusión del párrafo anterior unido al redondeo de la audiencia a minutos, en lugar de a segundos:
Por mi parte lo interpreto así:
This statement is the conclusion of the preceding paragraph together with rounding up the audience to minutes instead to seconds:
Proposed translations
(English)
5 +6 | round off |
Peter Guest
![]() |
3 | the rounding of viewing time to the nearest minute |
Bubo Coroman (X)
![]() |
Proposed translations
+6
22 mins
Selected
round off
round up (head 'em up! move 'em out! Rawhide. Clint Eastwood featured in this series where rough and ready cowboys rounded up heads of cattle and drove them across the great plains… ) . Round off is the term generally used for used for truncating the leasr relevant digits of a number or of roughly converting to the next unit. ie. 40 mins = 1 hr.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Peter. Se me pasó el dar los puntos."
15 hrs
the rounding of viewing time to the nearest minute
...instead of the nearest second
is that what they mean according to your context?
is that what they mean according to your context?
Something went wrong...