Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
de forma tal que aquéllas no aparezcan como “giros en el vacío”
English translation:
so that they don\'t appear to be unsubstanttiated
Added to glossary by
Robert Forstag
Dec 21, 2014 01:26
10 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
de forma tal que aquéllas no aparezcan como “giros en el vacío”
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Peru / buying and selling
The following portion of a ruling of the Spanish Constitutional Court is cited in a case in Peru involving manipulation of the share price of a stock:
No obstante ello, sí debe exigirse que las infracciones y las sanciones reglamentarias encuentren una subordinación directa en la ley, de forma tal que aquéllas no aparezcan como** “giros en el vacío”**, sino que sean consecuencia, cuando menos, de una determinación legal que otorgue competencia al órgano administrativo sancionador, que establezca el bien protegido del que deriva la infracción reglamentada y que contenga, en general, las sanciones que dicho órgano está facultado a imponer."
"so that they are not left 'twisting in the wind'" ???
Many thanks.
No obstante ello, sí debe exigirse que las infracciones y las sanciones reglamentarias encuentren una subordinación directa en la ley, de forma tal que aquéllas no aparezcan como** “giros en el vacío”**, sino que sean consecuencia, cuando menos, de una determinación legal que otorgue competencia al órgano administrativo sancionador, que establezca el bien protegido del que deriva la infracción reglamentada y que contenga, en general, las sanciones que dicho órgano está facultado a imponer."
"so that they are not left 'twisting in the wind'" ???
Many thanks.
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
giros en el vacío
Selected
unsubstantiated (sanctiones/penalties or whatever...)
Focusing here on the keywords of Asker's kuestion:
'unsubstantiated', as in 'groundless'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-21 02:43:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ups! - 'sanctions', not 'sanctionEs', of course...
'unsubstantiated', as in 'groundless'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-21 02:43:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ups! - 'sanctions', not 'sanctionEs', of course...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Robin."
9 mins
with the result that/and consequently they cannot be disregarded deemed inconsiderable/without merit
couple of ideas
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-12-21 01:36:50 GMT)
--------------------------------------------------
a lot of room for creative suggestions here
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-12-21 01:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
but has to be legalese (sadly) would love to give a free translation but wouldn't work here
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-12-21 01:46:21 GMT)
--------------------------------------------------
or: as mere conjections
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-12-21 01:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
that's getting nearer to free
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-12-21 01:36:50 GMT)
--------------------------------------------------
a lot of room for creative suggestions here
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-12-21 01:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
but has to be legalese (sadly) would love to give a free translation but wouldn't work here
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-12-21 01:46:21 GMT)
--------------------------------------------------
or: as mere conjections
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-12-21 01:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
that's getting nearer to free
32 mins
so that they (the sanctions) do not look unarticulated
"girar en el vacio" = to be unsystematic and resulting in no compelling argument
Discussion
Here I think they are talking about the opposite case, i.e. where a Reglamento defines prohibited conduct and sets out penalties, but without being backed by a prohibition in the overarching Ley.