Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cabiendo (see text)
English translation:
bestowing upon Guanajato the satisifaction
Added to glossary by
Neil Ashby
Jan 20, 2013 23:09
11 yrs ago
Spanish term
cabiendo?
Spanish to English
Social Sciences
History
"Cabiendo" appears in an 1891 magazine for postage stamp collectors published by a society (club) in Guanajuato. The full sentence reads: "En México existe un número considerable de coleccionistas, y aunque en corta cantidad los hay tambien en los Estados, cabiendo á Guanajuato la satisfaccion de contar con un número relativamente numeroso, el cual por iniciativa de uno de los coleccionistas mas avanzados, el Sr. Don J. Escalante, ha resuelto establecer una sociedad filatélistica la cual era ya una imperiosa necesidad no solo para los mexicanos sino tambien para extranjeros, por las noticias y datos que indudablemente les proporcionará la Sociedad, la que naturalmente cuenta con su apoyo para su desarrollo."
Proposed translations
(English)
3 | bestowing upon Guanajato the satisifaction | Neil Ashby |
4 +2 | satisfaction/pride | Andy Watkinson |
References
Reference | Toni Castano |
Change log
Jan 24, 2013 08:59: Neil Ashby Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
bestowing upon Guanajato the satisifaction
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+2
29 mins
satisfaction/pride
Depends on how you want to express it.
"Caber la satisfacción" is a very common expression. It's basically saying that this town can feel satisfied/proud of how many "coleccionistas" there were.
caber v. intr. 15 Corresponder o pertenecer algo a una persona o situación: me cupo la satisfacción de darles la buena noticia.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-01-20 23:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Just a few examples:
Diario de avisos de Madrid ... hasta la evidencia preferir los progresos y ventajas de sus discípulos á su
propio teposo y comodidad , cabiéndole la satisfacción de haber conseguido por ... books.google.com/books?id=KIOHVQ_J8vgC
El sorteo especial de vacaciones Dado que la ocasión era propicia, se organizó una exposición de loterofilia, cabiéndole la satisfacción a Requena de ser la primera ciudad de España donde www.fiestavendimiarequena.com/
A LA MEDICINA servicios, y que veremos todavía en ... - cdigital deseo, aunque cabiéndole la satisfaccion de haber sido la primera que lanzó al campo tan fecunda semilla.
"Caber la satisfacción" is a very common expression. It's basically saying that this town can feel satisfied/proud of how many "coleccionistas" there were.
caber v. intr. 15 Corresponder o pertenecer algo a una persona o situación: me cupo la satisfacción de darles la buena noticia.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-01-20 23:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Just a few examples:
Diario de avisos de Madrid ... hasta la evidencia preferir los progresos y ventajas de sus discípulos á su
propio teposo y comodidad , cabiéndole la satisfacción de haber conseguido por ... books.google.com/books?id=KIOHVQ_J8vgC
El sorteo especial de vacaciones Dado que la ocasión era propicia, se organizó una exposición de loterofilia, cabiéndole la satisfacción a Requena de ser la primera ciudad de España donde www.fiestavendimiarequena.com/
A LA MEDICINA servicios, y que veremos todavía en ... - cdigital deseo, aunque cabiéndole la satisfaccion de haber sido la primera que lanzó al campo tan fecunda semilla.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I agree with your explanation, though you can't really translate "cabiendo" as "satisfaction/pride". It's presumably the state rather than the city they're referring to.
49 mins
|
Quite right, it's a state. Mea culpa. I know it's not a translation (neither is "leave it out";-). The asker wants the *meaning* - I'm sure they can phrase it without my help.
|
|
agree |
Toni Castano
: I agree with your explanation, but the proper translation of the query term is "corresponding to" (= cabiendo). // We translate ideas in the shape of proper words, just wanted to help. Cheers.
7 hrs
|
My apologies - I thought translators translated ideas, not words.
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
Reference
http://www.spanishdict.com/translate/caber
(corresponder) caber a alguien -> to be somebody's duty o honor, to fall to somebody
(corresponder) caber a alguien -> to be somebody's duty o honor, to fall to somebody
Something went wrong...