Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
La potestad que.....reconoce a la Ley
English translation:
The authority conferred by Article 10...
Added to glossary by
patyjs
Aug 21, 2007 10:28
17 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
La potestad que.....reconoce a la Ley
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Spanish law.
Can anyone please help with this sentence? I'm not happy with my translation of it at all...
La potestad que el articulo 10 reconoce a la Ley para reducir el porcentaje de reserva de vivienda sometida a algún régimen de protección pública y la de determinar los posibles destinos del patrimonio público del suelo, de entre los previstos en el apartado 1 del articulo 34, podrán ser ejercidas directamente en el plan general.
Here's my attempt:
The authority which Article 10 confers on the Law to reduce the percentage of housing reserve subject to any public protection regime and that of determining possible destinations for public land, from among those contemplated in paragraph 1 of Article 34, may be exercised directly in the general plan.
La potestad que el articulo 10 reconoce a la Ley para reducir el porcentaje de reserva de vivienda sometida a algún régimen de protección pública y la de determinar los posibles destinos del patrimonio público del suelo, de entre los previstos en el apartado 1 del articulo 34, podrán ser ejercidas directamente en el plan general.
Here's my attempt:
The authority which Article 10 confers on the Law to reduce the percentage of housing reserve subject to any public protection regime and that of determining possible destinations for public land, from among those contemplated in paragraph 1 of Article 34, may be exercised directly in the general plan.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
4 hrs
Selected
The authority conferred by Article 10...
In English it would be a nonsense to say that Article 10 confers an authority on or to the Law; i.e. the law is the law is the law....
The authority conferred is upon the parties or institutions that are involved, so best to leave out "on the law" or "to the law" as it makes no sense in English.
Trust me, I'm a legal practitioner...
The authority conferred is upon the parties or institutions that are involved, so best to leave out "on the law" or "to the law" as it makes no sense in English.
Trust me, I'm a legal practitioner...
Note from asker:
It did seem a bit nonsensical to authorize the law, but I wasn't brave enough to leave it out until your post...thanks. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your logic!"
12 mins
the authority/jurisdiction/discretionary powers/ /conferred to the law
See the AVH Legal, page 869, "potestad".-
4 mins
The authority that ... legally acknowledges (recognizes)
Oxford
reconocer ÞE3 vt
1 a (admitir, aceptar) ‹ hecho/error › to admit; reconozco que llevas razón I admit that you’re right; hay que reconocer que canta bien you can’t deny that he sings well, you
have to admit that he sings well; reconoció que existían grandes diferencias he acknowledged that there were major differences
b (legalmente) ‹ hijo/gobierno/sindicato › to recognize; ‹ derecho › to recognize, acknowledge; los derechos que te reconoce la ley the rights which are legally yours o
which are yours by law; derechos reconocidos en la Constitución rights recognized o enshrined in the Constitution
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-08-21 10:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Pursuant to your request to explain the plural use of the verb, the subject is plural: "La postestad que el artículo 10 ... "Y la de determinar los posibles destinos del patrimonio público del suelo,"
The authority Article 10 legally acknowledges ... AND [the jurisdiction, authority, etc. - as Miguel Garcia Uriburu correctly states] of specifying possible allocations ...
Hence, the plural verb.
reconocer ÞE3 vt
1 a (admitir, aceptar) ‹ hecho/error › to admit; reconozco que llevas razón I admit that you’re right; hay que reconocer que canta bien you can’t deny that he sings well, you
have to admit that he sings well; reconoció que existían grandes diferencias he acknowledged that there were major differences
b (legalmente) ‹ hijo/gobierno/sindicato › to recognize; ‹ derecho › to recognize, acknowledge; los derechos que te reconoce la ley the rights which are legally yours o
which are yours by law; derechos reconocidos en la Constitución rights recognized o enshrined in the Constitution
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-08-21 10:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Pursuant to your request to explain the plural use of the verb, the subject is plural: "La postestad que el artículo 10 ... "Y la de determinar los posibles destinos del patrimonio público del suelo,"
The authority Article 10 legally acknowledges ... AND [the jurisdiction, authority, etc. - as Miguel Garcia Uriburu correctly states] of specifying possible allocations ...
Hence, the plural verb.
2 hrs
The article 10 confers to the Law the authority to reduce...
Otra opción.
Como dice Michael, el verbo está en plural porque la potestad es la de reducir... y la de determinar...
¡Suerte!
Como dice Michael, el verbo está en plural porque la potestad es la de reducir... y la de determinar...
¡Suerte!
Discussion