Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Se encuentra la partida que literalmente dice....
English translation:
there appears/is a (birth/marriage) certificate reading literally as follows
Added to glossary by
Ana Brassara
Aug 20, 2007 05:08
17 yrs ago
56 viewers *
Spanish term
Se encuentra la partida que literalmente dice....
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
I would like to know the best translation of this phrase of Spanish of Honduras into American English.
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 9, 2007 02:45: Ana Brassara Created KOG entry
Proposed translations
36 mins
Selected
there appears/is a (birth/marriage) certificate reading literally as follows
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
49 mins
there is an entry reading literally
Ya
Peer comment(s):
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Or: there is an entry which/that reads as follows
6 hrs
|
Gracias, Manuel.
|
|
neutral |
Wilsonn Perez Reyes
: "entry" es asiento
3749 days
|
1 hr
The certificate/entry [depending on context], which says verbatim ... is found
:-)
5 hrs
The certificate exists that literally (verbatim) states ...
The certificate exists that literally (verbatim) states
I would use "exists" for the translation of "se encuentra" in this particular case; when reflexive, and when referring to the existence of something, the Oxford Dictionary uses the verb "be"; however, in this context, I feel it sounds more natural to use "exist".
Oxford Dictionary
II (frml) (estar)
a (en un estado, una situación) to be; hoy me encuentro mucho mejor I am feeling a lot better today; el enfermo se encuentra fuera de peligro the patient is out of danger;
la oficina se encontraba vacía the office was empty; no se encuentra con fuerzas para continuar he doesn’t have the strength to go on
Mike :)
I would use "exists" for the translation of "se encuentra" in this particular case; when reflexive, and when referring to the existence of something, the Oxford Dictionary uses the verb "be"; however, in this context, I feel it sounds more natural to use "exist".
Oxford Dictionary
II (frml) (estar)
a (en un estado, una situación) to be; hoy me encuentro mucho mejor I am feeling a lot better today; el enfermo se encuentra fuera de peligro the patient is out of danger;
la oficina se encontraba vacía the office was empty; no se encuentra con fuerzas para continuar he doesn’t have the strength to go on
Mike :)
7 hrs
There appears an entry which literally reads:
Another option. :)
Discussion