This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 23, 2004 09:45
20 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
vale y se salva
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
notary
At the end of a notary document. Last line
Sobrerraspado: E. Vale y se salva. Reitero fé.
(at least I think it's E, the copy isn't very good and it could be S).
Sobrerraspado: E. Vale y se salva. Reitero fé.
(at least I think it's E, the copy isn't very good and it could be S).
Proposed translations
(English)
4 +8 | the words written over erased surface are hereby attested and considered valid | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Proposed translations
+8
5 mins
the words written over erased surface are hereby attested and considered valid
Una opción. Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Sheilann
: Makes sense
1 hr
|
Gracias Sheilann
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Words over erased surface are valid. I (do) attest.
4 hrs
|
agree |
Carolina Carabecho
5 hrs
|
Gracias Asimenia
|
|
agree |
Margarita Palatnik (X)
5 hrs
|
Gracias Margarita
|
|
agree |
Maria Carla Di Giacinti
6 hrs
|
gracias Maria Carla
|
|
agree |
Lisa Russell
7 hrs
|
gracias Lisa
|
|
agree |
freya22
: Pero la palabra correcta es: Crossed out text or phrase, porque si es erased, entonces no habría texto alguno, ya que estaría "borrado"
8 hrs
|
agree |
Hazel Whiteley
: I think "E" stands for "enmienda"
2708 days
|
Discussion
But thanks for your suggestions.