Glossary entry

Spanish term or phrase:

fanereos

English translation:

hair and nails

Added to glossary by Douglas Divers
Aug 9, 2002 14:35
22 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

fanereos

Non-PRO Spanish to English Medical
In translating some medical records from Mexico into English the following phrase appears: Piel Y Fanereos: Normal.

What are fanereos?

Thanks in advance,

Doug
Proposed translations (English)
4 +7 hair and nails
4 annessi cutanei

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

hair and nails

Am not sure if there's a more techical term but this is quite commonly used:
skin, hair and nails: normal

Son formaciones epidérmicas queratinizadas
y muy diferenciadas que sobresalen de la superficie cutánea: Pelos; Uñas
Peer comment(s):

agree Mariana Solanet
4 mins
agree x-Translator (X)
1 hr
agree mgort
1 hr
agree Consult Couture
2 hrs
agree Matthew Rosencrance
2 hrs
agree luskie
4 hrs
agree R.J.Chadwick (X)
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 hrs

annessi cutanei

this is possibly the italian translation, but I don't know its english equivalent (nor the word 'fanereos' in spanish...)

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-09 19:50:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Blue Histology - Integumentary System- [Traduci questa pagina ]
skin adnexa or skin appendages, maybe?

... Hair, nails and sweat and sebaceous glands are of epithelial origin and ... The skin
and its appendages together are called the integumentary system. ...
www.lab.anhb.uwa.edu.au/mb140/CorePages/ Integumentary/Integum.htm

The integumentary system- [Traduci questa pagina ]
... Skin Appendages The appendages of the skin are the nails ... NAILS.-The nails are composed
of horny epidermal scales ... HAIR.-Hair is an epithelial structure found on ...
www.tpub.com/corpsman/19.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 00:05:46 (GMT)
--------------------------------------------------

In the end, I\'d say \"skin and appendages: normal\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search