Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sistemas planos de alma llena
English translation:
flat solid web systems
Added to glossary by
Suani Vera Camacho
May 14, 2002 18:45
22 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
sistemas planos de alma llena
Spanish to English
Tech/Engineering
structures in architecture
Proposed translations
(English)
5 +1 | flat solid web systems | Dick House |
5 | Plain, full-web beam system | Antonio Costa (X) |
4 | plain/ordinary systems full of soul/meaning | swisstell |
4 | levelled soul systems | Leonardo Parachú |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
flat solid web systems
nn
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
8 mins
plain/ordinary systems full of soul/meaning
actually, I am missing a PERO inbetween to make sense:
plain systems BUT full of soul
ordinary structure BUT full of meaning
plain systems BUT full of soul
ordinary structure BUT full of meaning
15 mins
Plain, full-web beam system
It is the type of system made up of these beams.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 19:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure about this composition of words. You\'d better wait for the Google experts.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 19:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure about this composition of words. You\'d better wait for the Google experts.
9 hrs
levelled soul systems
I´m positive about "soul systems". Not so sure about "levelled".
HTH
HTH
Something went wrong...