Oct 31, 2003 08:13
21 yrs ago
Spanish term
citation de Sartre
Spanish to French
Art/Literary
Basta, como decía Sartre, que algo me mire para que sea lo que soy.
Quién sabe qué deciá Sartre en frances?
Quién sabe qué deciá Sartre en frances?
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
Il suffit qu'autrui me regarde pour que je sois ce que je suis
Voilà.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-10-31 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
www.kokhavivpublications.com/newcatch/tc/ncarc002.html
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-10-31 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
www.kokhavivpublications.com/newcatch/tc/ncarc002.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci."
+1
23 mins
on me regarde donc j'existe !
-
35 mins
La idea de que existimos sólo cuando alguien nos ve
La idea de que existimos sólo cuando alguien nos ve, la idea "del otro" (C'est le regard qui dévoile l'existence d'autrui), cuando alguien al vernos nos convierte en un objeto de su visión y, por tanto, nos da la existencia, comprueba que existimos, está presente en muchos textos de Sartre.
Por ejemplo, en "Huis clos":
Il suffit que les amants soient regardés ensemble par un tiers pour que chacun éprouve l'objectivisation non seulement de soi-même mais de l'autre.
O en esta frase:
Le regard de l'autre me saisit et me fige.
También en:
Le regard de l'autre m'objective et me dépossède du monde.
"Le regard de l'autre" verändert das Ich "ich sehe mich, weil man mich sieht".
V
Por ejemplo, en "Huis clos":
Il suffit que les amants soient regardés ensemble par un tiers pour que chacun éprouve l'objectivisation non seulement de soi-même mais de l'autre.
O en esta frase:
Le regard de l'autre me saisit et me fige.
También en:
Le regard de l'autre m'objective et me dépossède du monde.
"Le regard de l'autre" verändert das Ich "ich sehe mich, weil man mich sieht".
V
11 hrs
Je reconnais que je suis comme autrui me voit
SARTRE, L'Etre et le Néant,
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 7 mins (2003-10-31 19:20:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
La honte dans sa structure première est honte devant quelqu’un. Je viens de faire un geste maladroit ou vulgaire : ce geste colle à moi, je ne le juge ni ne le blâme, je le vis simplement […]. Mais voici tout à coup que je lève la tête ; quelqu’un était là et m’a vu. Je réalise tout à coup toute la vulgarité de mon geste et j’ai honte. […] J’ai honte de moi tel que j’apparais à autrui. Et, par l’apparition même d’autrui, je suis mis en mesure de porter un jugement sur moi-même comme sur un objet, car c’est comme objet que j’apparais à autrui. Mais pourtant cet objet apparu à autrui, ce n’est pas une vaine image dans l’esprit d’un autre. Cette image en effet serait entièrement imputable à autrui et ne saurait me \" toucher \". Je pourrais ressentir de l’agacement, de la colère en face d’elle, comme devant un mauvais portrait de moi, qui me prête une laideur ou une bassesse d’expression que je n’ai pas ; mais je ne saurais être atteint jusqu’aux moelles : la honte est, par nature, reconnaissance. Je reconnais que je suis comme autrui me voit.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 7 mins (2003-10-31 19:20:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
La honte dans sa structure première est honte devant quelqu’un. Je viens de faire un geste maladroit ou vulgaire : ce geste colle à moi, je ne le juge ni ne le blâme, je le vis simplement […]. Mais voici tout à coup que je lève la tête ; quelqu’un était là et m’a vu. Je réalise tout à coup toute la vulgarité de mon geste et j’ai honte. […] J’ai honte de moi tel que j’apparais à autrui. Et, par l’apparition même d’autrui, je suis mis en mesure de porter un jugement sur moi-même comme sur un objet, car c’est comme objet que j’apparais à autrui. Mais pourtant cet objet apparu à autrui, ce n’est pas une vaine image dans l’esprit d’un autre. Cette image en effet serait entièrement imputable à autrui et ne saurait me \" toucher \". Je pourrais ressentir de l’agacement, de la colère en face d’elle, comme devant un mauvais portrait de moi, qui me prête une laideur ou une bassesse d’expression que je n’ai pas ; mais je ne saurais être atteint jusqu’aux moelles : la honte est, par nature, reconnaissance. Je reconnais que je suis comme autrui me voit.
Something went wrong...