Jun 5, 2020 11:32
4 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

es un empoderador nato

Spanish to Italian Art/Literary Linguistics
Letteratura, racconto breve,
Spagnolo standard. Saggio,
libro autoayuda.
Frase predecedente 'empoderar a otros'
Target: emprendedores, estudiantes, todas las edades
Possibile traduzione: 'è nato per farti sentire capace'
Empoderar, empoderador,

Discussion

Roberta Broccoletti Jun 5, 2020:
Ciao Barbara, potresti scrivere la frase dove è inserito questo termine?

Proposed translations

+1
1 hr

è un motivatore nato

es un empoderador nato = è un motivatore nato

Linguistica ... fra le materie studiate

Il leader è un motivatore nato che utilizza il proprio entusiasmo all'interno ...
http://www.businesscommunity.it/m/20170607/fare/Capo_o_leade...

Ha vinto moltissimo, è un duro del golf, ma bisogna vederlo all'opera come motivatore di altri giocatori
https://www.rivistaundici.com/2018/09/27/ryder-cup-2018/
Note from asker:
Grazie, Cristina, ottimo!!!
Grazie mille!
Peer comment(s):

agree Elena Feriani : Sono d'accordo. Credo che sia un po' come to empower/empowerer in inglese
28 mins
grazie Elena
Something went wrong...
2 hrs

è un life/career coach nato

Bisognerebbe vedere meglio il contesto, ma considerato che hai detto che il target sono anche imprenditori e studenti (che immagino pensino a cosa fare dopo gli studi) e che la nostra lingua è molto più esterofila, soprattutto in ambito marketing/carriera, il traducente che individua meglio la figura del libro potrebbe essere un "life coach" o "career coach". Occorrerebbe però più contesto. "Motivatore" proposto dalla collega è comunque una buona traduzione.
Example sentence:

Il ruolo del Life Coach è molto simile a quello del Career Coach. Fornisce consulenza e assistenza ai propri clienti col fine di aiutarli a risolvere i loro problemi.

Note from asker:
Grazie mille! Buon lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search