Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
2. Defa Zayiinden
English translation:
Lost 2nd time.
Added to glossary by
Murat Cil
Mar 13, 2002 15:02
22 yrs ago
2 viewers *
Turkish term
2. Defa Zayiinden
Non-PRO
Turkish to English
Other
Another phrase typed in Turkish Driver's license
Proposed translations
(English)
2 +1 | Lost 2nd time. | Murat Cil |
5 | ISSUED FOR THE 2ND TIME DUE TO LOSS | Taner Göde |
1 -1 | Issued for the second time for loss | erhan ucgun (X) |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Lost 2nd time.
This phrase indicates that the driver's license was reported as "lost" twice before by this particular owner.
Regards,
Murat Cil
Regards,
Murat Cil
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear Murat,
Thank you for your helpful explanations about your suggested translation the both times! This "2. Defa Zayiinden" appears in "medical device and prosthetic aid" section."
-1
8 mins
Issued for the second time for loss
no
Peer comment(s):
disagree |
Taner Göde
: Could be better. Replace the second "for" with "due to" and you have a perfect translation. Regards, T.G.
1 hr
|
1 hr
ISSUED FOR THE 2ND TIME DUE TO LOSS
I constantly translate these type phrases. "Zayi" is an old word for "kayıp" and means "loss".
"Lost 2nd time" is a translation that is open for enhancement.
"Lost 2nd time" is a translation that is open for enhancement.
Reference:
Something went wrong...