Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
Frustration at being undercut by non-native target language linguists
Thread poster: Dylan J Hartmann
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 09:54
Chinese to English
I apologise Oct 9, 2014

I'm sorry, you're right, I kind of waded into that without reading the thread carefully. I'll edit my posting (or not, if you prefer).

 
Jenn Mercer
Jenn Mercer  Identity Verified
United States
Local time: 21:54
Member (2009)
French to English
Stay on topic Oct 9, 2014

Colleagues,

I just deleted a half dozen comments which were either criticizing a colleague's use of language or responding to that criticism. Please refrain from using each other's posts and profiles to make your points about the advantages / disadvantages of native speakers. I have unlocked the thread, but will lock and delete if these personal remarks continue. Please note that I deleted both comments which were out of line AND the responses.

Your humble moderator, <
... See more
Colleagues,

I just deleted a half dozen comments which were either criticizing a colleague's use of language or responding to that criticism. Please refrain from using each other's posts and profiles to make your points about the advantages / disadvantages of native speakers. I have unlocked the thread, but will lock and delete if these personal remarks continue. Please note that I deleted both comments which were out of line AND the responses.

Your humble moderator,

Jenn Mercer
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Frustration at being undercut by non-native target language linguists







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »